Конец вечности

The End of Eternity
4 обложки
1955 г.
Автор: Айзек Азимов
Номер Азимова: 15

Вселенная Айзека Азимова

Действие романа происходит в том же мире, что и действие многих других книг Азимова, в частности, рассказов о роботах и цикла об империи Трантора; таким образом, они объединяются в своеобразную историю будущего.

1-я книга в общей истории

Подробнее

Эта книга Азимова является образцом виртуозной игры писателя с пространством и временем. Отличная проработка временных парадоксов, сюжет держит в постоянном напряжении, совершает крутые виражи и поражает научным подходом. Многие критики говорят, что это лучшая работа Азимова.

Роман описывает деятельность организации под названием «Вечность», существующей вне времени и зародившейся в 27 столетии. Люди «Вечности» изменяют ход развития истории во имя блага человечества. Миллиарды людей могут навсегда исчезнуть по их воле. Так бы и продолжалось дальше, но главный герой Эндрю Харлан становится участником странных событий, о которых и пойдёт речь в романе.

Нравится книга? Посоветуй её друзьям:


Купить книгу в интернет-магазине:
Конец вечности. Сами боги. 1993 г
Переводчик: Юрий Эстрин, Ирина Гурова
Букинистическое издание. Вес в упаковке 395 г.
под заказ
Заказать
Стальные пещеры 1984 г
Букинистическое издание. Твердый переплет.
под заказ
Заказать

История появления

В декабре 1953 года Азимов пролистывал старый журнал Time, выпуск от 28 марта 1932 года, в котором ему мельком показалось нечто, похожее на изображение грибовидного облака от ядерного взрыва (на то время ядерные реакции ещё не открыли). Когда он присмотрелся внимательнее, то обнаружил, что на рисунке, на самом деле, был гейзер «Старый Служака» (один из самых знаменитых гейзеров на Земле). Однако, он начал задумываться над вопросом, какие были бы последствия, если бы в журнале за 1932 год действительно опубликовали бы изображение ядерного взрыва. Так, Айзек придумал сюжет рассказа про путешествия во времени и начал его писать 7 декабря 1953 года, озаглавив его «Конец вечности». Через 2 месяца, 6 февраля 1954 года, он закончил рассказ, который получился длиной 25000 слов. Азимов отправил его в журнал Galaxy Science Fiction, а через несколько дней ему позвонил редактор журнала Гораций Леонард Голд и сказал, что рассказ не будет опубликован. И тогда, Азимов решил превратить его в полноценный роман, и 17 марта отправил его Уолтеру Брэдбери, редактору издательства Doubleday, чтобы узнать, что он об этом думает. Брэдбери был открыт к новому, но только 7 Апреля Азимову сказали, что контракт на написание романа готовится. Так, он начал расширять рассказ, в конечном итоге, закончил первую версию романа 13 декабря. Издательство его приняло и опубликовало в августе 1955 года. Так, на свет появился роман, который многие считают самой мощной работой Азимова.

Как приняли роман

Литературные критики приняли роман крайне положительно. Обозреватель New York Times Вилерс Герсон восхвалял роман, сказав, что он «держит в напряжении на каждой странице» и, что там «крутые сюжетные виражи в каждой главе, за что автор и известен». В 1972 году, Лестер дель Рей сказал, что ещё никто не «выжал так много из … или придумал столько возможностей из парадокса».

Видео обзор романа на русском

Похожие произведения

Внимание! Сюжетные спойлеры!

Как заметила критик Сьюзан Янг, Джон Краули, получивший награду за роман 1989 года Great Work of Time, имеет схожую с «Концом Вечности» сюжетную основу - секретная организация с благой целью путешествует во времени для изменения истории, нанимает на работу молодого человека для того, чтобы сделать определенное изменение, которое позволит этой организации зародиться как таковой. Детали путешествия во времени и сам временной отрезок, в котором происходит действие, конечно сильно отличаются от азимовской, но в обеих книгах организацию, которая меняет историю, останавливают другие люди из будущего, потому что действия этой организации угрожает существованию людей в будущем как таковых. Янг также замечает сходство с книгой Пола Андерсона «Коридоры времени», в которой описываются проблемы общества путешествующих во времени, и которые тоже находят закрытые области будущего. В книге Андерсона другие люди из далекого будущего тоже играют решающую роль.

А Чарльз Стросс вообще так и сказал, что его роман 2009 года «Палимпсест», получивший награду Хьюго 2010, является переписыванием романа Айзека Азимова «Конец Вечности» в его версии.

Особенности вымышленного мира книги

Книга имеет сложную структуру, большой объем и фундаментально, до мелочей, продуманную вселенную; она способна удивить даже опытных фанатов жанра фантастики.

Роман описывает деятельность организации под названием «Вечность», существующей вне времени. Людей, работающих в ней, называют вечными. 

«Вечность» контролирует путешествия по времени с помощью так называемых «Колодцев Времени», однако, путешествовать можно только по тем столетиям, которые идут после 27-го (столетие, в котором основана «Вечность»); столетия до 27-го относятся к Первобытной истории. 

Путешествия по времени требуют огромного количества энергии, но «Вечность» располагает почти неограниченной энергией, поступающей из далёкого будущего, когда Солнце превратилось в сверхновую. С помощью устройства, называемого дубликатор массы, удалось практически без затрат создать во всех столетиях (даже в тех, которые в действительности не использовались «Вечностью») однотипные «Сектора Вечности», в которых вечные могут жить и работать, и из которых могут проникать в соответствующее столетие. «Сектора Вечности» находятся вне обычного времени, в них течёт так называемое биовремя, которое вечные не могут контролировать.

В «Вечности» почти нет женщин, их вербовка и исчезновение из их временного промежутка приводит к серьезным нарушениям пространственно-временного континуума.

Любой, пришедший на работу в организацию, может пройти такую карьеру:

  • 1. Ученик — ученичество длится довольно долго, например, Харлан (главный герой) был учеником 10 лет.
  • 2. Наблюдатель — человек, который проводит наблюдения во времени в разных столетиях и докладывает о них «Вечности». Эта должность менее престижна, чем должность специалиста, однако, наблюдатели являются «глазами» вечных, и все изменения рассчитываются согласно их наблюдениям.
  • 3. Специалист — большинство наблюдателей становятся специалистами. А специалисты уже имеют ряд разных профессий.

Список профессий вечности:

  • Вычислители — именно их исследования определяют, какие изменения должны производиться.
  • Социологи — строят «Психологическую характеристику общества», которая служит основой для измерений.
  • Статистики — обрабатывают собранные данные для вычислителей.
  • Техники — именно они осуществляют одобренные минимальные необходимые воздействия (МНВ), которые приводят к Изменениям Реальности.
  • Администраторы — координируют работу всех структур «Вечности».

Поскольку именно действия техников приводят к Изменениям Реальности, которые имеют не только положительные, но и отрицательные последствия («Техник зевнул — миллион людей перевернул»), техников в «Вечности» презирают. Техники находятся в положении изгоев, почти не общающихся ни с другими вечными, ни друг с другом.

В романе не сказано, существуют ли какие-либо ещё профессии, а также не совсем ясно определены задачи представителей каждой профессии.

Есть ещё Работники (не специалисты). Они выполняют непрестижную работу, связанную с обслуживанием. К ним относятся, например, связисты. Работники пополняются за счёт учеников, не выдержавших испытания в конце обучения, а также за счёт разжалованных Специалистов. Работников примерно в 10 раз больше, чем Специалистов, и они составляют основу «Вечности», обеспечивая её существование.

В «Вечности» используется специфическая профессиональная терминология. Например, поскольку время в обычном смысле не имеет там значения, используется термин «биовремя» (англ. physio time), хотя в повседневном общении правило редко соблюдается. Также, по аналогичной причине, направления и положения обычного времени определяются не как, например, будущее и прошлое, а используются особые термины, такие как upwhen, downwhen, somewhen и anywhen (в переводе на русский данная терминология сохранена не была).

Относительно Изменений Реальности используются термины МНВ (Минимальное необходимое воздействие, в оригинале Minimum Necessary Change) и МОР (Максимальная ожидаемая реакция, Maximum Desired Response).

Вечные контактируют с времянами (так они называют тех, кто не служит в «Вечности») и осуществляют торговлю между разными столетиями, но скрывают от времян самое главное — то, что «Вечность» осуществляет изменения человеческой истории, называемые Изменениями Реальности. Целью этих изменений является, как полагают вечные, благо человечества, так как отрицательный эффект этих изменений обычно компенсируется положительным. Вечные предотвращают войны, катастрофы, эпидемии. Почти всегда побочным эффектом Изменений Реальности является исчезновение космических кораблей как технологии, хотя и не обязательно в том же столетии, которое подверглось изменению.

Все Изменения Реальности тщательно просчитываются вечными, а организаций, пытающихся противостоять «Вечности», не существует, так что её действия всегда завершаются успехом.

Обычно произошедшее Изменение Реальности затрагивает столетие, в котором оно произошло, и последующие, но, со временем, его влияние начинает становиться слабее и через какое-то количество столетий вообще перестаёт быть заметным.

Изменения реальности стали настолько частым явлением, что для вечных история человечества перестала быть незыблемым и неизменным явлением. Однако, времяне не подозревают об этих изменениях, так что времяне, начинающие службу в «Вечности», обычно испытывают шок от осознания того, что они больше никогда не увидят своих родных, которые могут исчезнуть или кардинально измениться во время многократных Изменений Реальности.

Время делится вечными на Столетия (Centuries), в русском переводе романа называются века. Каждое Столетие имеет отдельный штат, а обстановка в секции по возможности приближена к обстановке Столетия. Соприкосновения между сотрудниками далеких столетий, по видимому, редки. Закон гласит, что ни один вечный не может служить в пределах двух столетий от родного времени ни при каких обстоятельствах. Предпочтительно назначение в Столетия, как можно менее похожие на родное время вечного. В случае, если вечный излишне привязывается к эпохе своей службы, его требуется немедленно переместить.

В романе более-менее подробно описываются некоторые Столетия, упоминаются относительно редкие «энергетические Столетия», где всё, что возможно, делается из силовых полей, а вещество рассматривается как нечто варварское.

Суровые и аскетические законы «Вечности» отлажены и никогда не дают сбоев. Но, однажды, молодой и гениальный техник Харлан, совершив одно из перемещений во времени, влюбляется в красивую девушку Нойс из другого столетия. Любовь кружит ему голову, колеблет его устои. Харлан становится перед выбором – долг и подчинение закону или личное счастье? Его решение может привести к парадоксам времени и даже исчезновению самой «Вечности».

Перевод на русский язык

Долгое время существовал только цензурированный перевод Ю. Эстрина, изданный в 1966 году общим тиражом более 1 750 000 экз. (и который цитируется в фильме А. Ермаша). В нём, в частности:

  • вырезана информация о евгенике в 482 столетии;
  • вырезано описание смерти человечества;
  • слова Нойс о пагубности системы, при которой люди могут выбирать своё будущее, были заменены на слова о пагубности выбора будущего всех людей лишь кучкой из них.

В 2002 году перевод Эстрина был исправлен И. Измайловым с незначительной общей редактурой.

Проблема освоения космоса.

В конце романа Азимов указывает истинную проблему современного человечества - освоение космоса. Азимов написал «Конец Вечности» в 1955-м году, когда человек даже не был в космосе. Лишь спустя несколько лет произошел ряд космических прорывов.

Социальная значимость романа

«Конец Вечности» — научно-фантастический роман, так сказать, с «двойным дном». Конечно, уже сама по себе увлекательная тема путешествия во времени возбуждает естественную любознательность читателя, а остродраматический сюжет и столкновение характеров захватывают воображение. Сокровенные мысли автора, однако, лежат значительно глубже внешнего развития событий в романе. Чтобы добраться до этого «второго дна» и составить себе верное представление о том, какими опасениями и надеждами Азимов хотел поделиться с читателями, надо принять во внимание ту гнетущую духовную атмосферу, в которой находятся широкие слои творческой интеллигенции на Западе. Их тревога за судьбы человечества и цивилизации связана с тем вполне реальным обстоятельством, что научно-техническая революция XX века в условиях общества, где они живут, сопровождается колоссальной концентрацией экономического богатства и политического могущества в руках господствующих, привилегированных классов и слоев. Опираясь на эти, в перспективе безграничные материальные ресурсы, предоставляемые в их распоряжение бурным развитием науки, капиталистические монополии вкупе с государством могут исподволь установить свое безраздельное господство в обществе. Их диктатура покоилась бы не на физическом подавлении, а на духовном порабощении народных масс, не на примитивном ограблении, а на изощренной эксплуатации трудящихся под вывеской «государства всеобщего благоденствия». Для увековечивания своего господства правящая монополистическая олигархия прибегала бы не столько к полицейским репрессиям, сколько к манипуляции людьми, к внушению им надлежащего образа мыслей и поведения посредством тщательно разработанной системы научных методов воздействия на сознание человека. В таком обществе угнетенные даже не подозревали бы о своем угнетении. Подобная диктатура горстки монополистов, узурпирующих право бесконтрольно распоряжаться благами цивилизации и судьбами целых народов, по мнению многих людей на Западе, несравненно опаснее фашизма в его традиционной, привычной форме. Опаснее наряду с прочим и потому, что все еще не осознана народными массами.

Закончить можно словами писателя:

Для человека, привыкшего смотреть на вещи с американской точки зрения, оптимистическое видение современного общества неприемлемо, — с грустью признавался Азимов. — Я использую фантастику для критики общества. Так же поступают в общем и все другие американские фантасты.


Интересные факты

  • В своём романе «Край Основания» (Foundation's Edge) Азимов в гл. 74 описал, что реформированная «Вечность» выбрала реальность цикла «Основание» оптимальной для человечества, а потом самоустранилась. Однако, этот роман в свою серию «Галактическая история» он не включил.
  • В апреле 2009 года сообщалось, что режиссёр Кевин Макдональд заключил договор с киностудией New Regency на экранизацию романа «Конец вечности»
Конец вечности
2008 г.
Слушайте онлайн бесплатно

Исполнитель аудиокниги: Иван Иванович Басов
Общее время звучания: 9 часов 25 минут.


Фильмы по мотивам все фильмы

Конец вечности

Год
1987
Страна
СССР
Режиссер
Андрей Ермаш

Двухсерийный фильм снят по мотивам одноименного романа Айзека Азимова "Конец вечности" 1955 г.

В 27 столетии была создана организация «Вечность», которая сначала занималась межвременной торговлей, а потом переросла в инструмент управления целыми эпохами, прошлое и будущее находится в ее власти. Но все меняется, когда с техником по имени Эндрю Харлан стали происходить довольно странные вещи.

Подробнее

Случайные цитаты из книги  —  56 цитат



Другие книги в этом жанре

Норби и ожерелье королевы
Norby and the Queen's Necklace
Жанр: научно-фантастический роман
Год: 1986
Норби и придворный шут
Norby and the Court Jester
Жанр: научно-фантастический роман
Год: 1991
Норби и захватчики
Norby and the Invaders
Жанр: научно-фантастический роман
Год: 1985

Нравится книга? Посоветуйте её друзьям: